home page




 


Universidad de Málaga

Facultad de Filosofía y Letras

Dep. Filología Española, Italiana, Románica,
Teoría de la Literatura y literatura Comparada

Coord: Giovanni Caprara [caprara@uma.es]

 

 

IV Seminario sobre la obra

literaria de Andrea Camilleri

Con el patrocinio de
Excmo. y Magfco. Rector
de la Universidad de Málaga
Vicerrectorado de Investigación y Transferencia
Embajada de Italia de Madrid
Instituto Italiano de Cultura de Madrid
Dante Alighieri - Málaga

3-5 de mayo de 2016

Universidad de Málaga

 

IV Seminario sobre la obra literaria de Andrea Camilleri

 

La realización conjunta del IV Seminario sobre la obra literaria de Andrea Camilleri en secciones distintas, pero coordinadas en un único programa que tendrá lugar en las ciudades de Cagliari, Barcelona y Málaga (entre febrero y mayo de 2016), vuelve a proponerse con la intención de reunir a expertos de reconocido prestigio alrededor de la obra literaria de Andrea Camilleri (Porto Empedocle, Italia, 1925). Por su alto valor literario y lingüístico, por sus constantes referencias a la realidad histórica, cultural y civil de la isla de Sicilia, y de Italia, por la globalidad que atrae a muchos lectores de todo el mundo, por sus interesantísimos valores etnológicos y antropológicos, la obra de Camilleri es sin duda merecedora de estudio e investigación continua. Los resultados que de ella se desprenden podrían orientarse también hacia diferentes campos, tales como la filología, la literatura, la lingüística, la historia del arte; y además, la historiografía, la geográfica y por último, pero no por ello menos importante, la sociología y la traductología.
En este sentido, hemos considerado oportuno repetir un seminario camilleriano en la capital de la Costa del Sol, en la Universidad de Málaga, por secundo año consecutivo. Es nuestra intención proponer un encuentro que sea la continuidad de la experiencia de 2015, pero al mismo tiempo también ocasión para nuevas reflexiones, nuevos conocimientos, en la medida en la que podamos seguir uniendo cuantas más disciplinas posibles alrededor de la figura y de la obra literaria de Camilleri.

La edición del IV Seminario sobre la obra literaria de Andrea Camilleri de 2016 quiere ofrecer, en definitiva, una visión interdisciplinar, quiere poner en contacto diferentes aproximaciones, como las que aportan el cine y de las ciencias forenses y criminalísticas, quiere extenderse, quiere asomarse a límites hasta ahora inexplorados de la lengua, de la cultura y de la literatura europea, todo ello en un contexto amplio, sin perder de vista a Andrea Camilleri, sus enseñanzas, en una óptica mediterránea y en el intento de construir sólidos puentes entre culturas.

 

CAMILLERI A PRIMERA VISTA. VUELTA AL MUNDO A TRAVÉS DE LAS PORTADAS DEL AUTOR SICILIANO

 

Inauguración: 3 de mayo a las 10:00 horas
Fecha: 29 de abril - 14 de mayo de 2016
Horario: de lunes a sábado. Excepto, festivos
Lugar: Hall del Edificio Rectorado
Acceso gratuito

Más información>>>>

La Universidad de Málaga, con motivo del IV Seminario sobre la obra literaria de Andrea Camilleri y gracias a la colaboración de la Editorial Sellerio, presenta la exposición Camilleri a primera vista en el edificio Rectorado. Esta muestra, nos permite admirar sus obras, incluida alguna traducción, en su formato original, desde la primera a la última. Su narrativa, tanto en Italia como en el resto de países donde su obra es conocida y apreciada, representa un hito cuyo significado más sublime es crear puentes y llegar a diferentes contextos y autores procedentes de las distintas realidades de los países que se asoman al Mediterráneo. Un viaje que el visitante podrá realizar recorriendo el camino literario de Andrea Camilleri, viendo pasar uno tras otros los títulos de sus magnificas obras: Il corso delle cose, La forma dell’acqua, La pazienza del ragno, La pensión Eva, Le ali della sfinge, hasta Noli me tangere, su última obra publicada en 2016, son solo algunos de los títulos más famosos que han protagonizado el éxito literario de Camilleri.

La obra de Andrea Camilleri (Porto Empedocle, Italia, 1925), es, sin duda, merecedora de estudios e investigación continua tanto por su valor literario y lingüístico y por sus constantes referencias a la realidad histórica, cultural y civil de Sicilia, y de Italia, como por la globalidad que atrae a muchos lectores de todo el mundo (sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas) y por los interesantísimos valores antropológicos que desprende. El autor del comisario Montalbano es objeto de estudio, por segundo año, en la Universidad de Málaga. En la presente edición, su obra, va a ser investigada desde diferentes ámbitos, como el literario, el lingüístico, el traductológico, el criminológico, el cinematográfico, el histórico y un largo etcétera de recorridos que reúnen en Málaga a expertos de reconocido prestigio

 

Programa

 

Martes, 3 de mayo de 2016
Salón de Actos del Rectorado
Paseo del Parque

10.00 h. Inauguración Exposición Camilleri a primera vista. Vuelta al mundo a travès de las portadas del escritor siciliano

Ceremonia de inauguración a la presencia de:
José Ángel Narváez, Rector Magnifico de la Universidad de Málaga
Giuseppe Marci, Universidad de Cagliari

10.30 h. Giuseppe Marci (Universidad de Cagliari): Stratigrafie camilleriane

11.30 h. Enrique Baena (Universidad de Málaga): La novela de serie negra a la luz de la estética literaria

13.00 h. Cesáreo Calvo Rigual (Universidad de Valencia): La variazione linguistica nella serie televisiva del Commissario Montalbano

17.00 h. Rosario Camacho (Universidad de Málaga): El barroco en Sicilia. Los escenarios de Montalbano

18.00 h. Francisco Juan García Gómez (Universidad de Málaga): Sicilia en el cine. Entre la tragicomedia y la mafia

19.00 h. Mesa redonda:
Juan Andrés Villena Ponsada (Universidad de Málaga)
Emilio Ortega Arjonilla (Universidad de Málaga)
Giovanni Caprara (Universidad de Málaga)

Presentación libro: Variación lingüística y traducción de la cultura: de la conceptualización a la práctica profesional, Ed. Peter Lang (2016)

 

Miércoles, 4 de mayo de 2016
Aula María Zambrano
Facultad Filosofía y Letras

9.00 h. Comunicaciones (15 min)
Silvia La Regina (Universidad de Salvador de Bahía): Camilleri e il giallo: rinnovamento di un genere
Daniel Romero Benguigui (Doctorando - UMA): Trascendencia y rol de la mujer en la novela negra
María Reyes Ferrer (Universidad de Murcia): De Angelica a Zina: 39 modelos de mujer propuestos por Andrea Camilleri
José Miguel Rodríguez Calvente (Alumno Historia - UMA): Sicilia y su contexto a finales del siglo XIX: “El hilo de humo”
Viviana Rosa Cinquemani (Universidad de Murcia): L’universo femminile del Commissario Montalbano: dalla pagina allo schermo

10.30 h. Esther Morillas (Universidad de Málaga): La traducción del género policíaco

12.00 h. Antonio Soler (Escritor): Conversación con el autor y presentación de su obra Apostoles y asesinos
Modera: Hipolito Esteban Soler

13.00 h. Nicolás Roser Nebot (Universidad de Málaga): Ráfagas de viento sorpresivo: Camilleri al arábico modo

16.00 h. Dario Tomasello (Universidad de Messina): Alibi per un poliziesco alla siciliana. Sciascia, Camilleri e co.

17.00 h. Giovanni Caprara (Universidad de Málaga): Fenomeni di variazione nel testo letterario: “Il ladro di merendine”, di Andrea Camilleri

17.45 h. Alessandro Ghignoli (Universidad de Málaga): Per una poetica della traduzione letteraria: Camilleri in spagnolo

18.30 h. Mirella Marotta (Universidad Complutense de Madrid): El espacio mítico en la obra de Camilleri

19.30 h. José L. Zaccagnini (Universidad de Málaga): ¿Es realista el procedimiento criminalístico de Montalbano? Análisis en dos novelas de Andrea Camilleri

Jueves, 5 de mayo de 2016
Aula María Zambrano
Facultad Filosofía y Letras

09.00 h. Comunicaciones (15 min)
Tatiana Fantinatti (Universidad de Salvador de Bahía): Trasposizione dal libro al film: Il campo del vasaio di Andrea Camilleri
Natalí Lescano Franco (Doctoranda UMA): Camilleri: la traducción de la variación más allá del español peninsular
Pedro J. Plaza González (Alumno Fil. Hispánica - UMA):
Jennifer González Vera (Alumna Fil. Clásica -UMA): La presencia de la Femme fatale en la novela negra mediterránea: Claire Delmas y Angelica Cosulich
Rafael Ferreira (Universidad de Fortaleza): Aspetti morfossintatici nella traduzione di Camilleri in portoghese brasiliano

10.30 h. David Paradela López (Traductor): Cómo hacer cosas con dialectos

11.30 h. Celia Filipetto (Traductora): La traductora como testigo presencial en las novelas de Maurizio de Giovanni

12.30 h. Carlos Mayor (Traductor): Las novelas del comisario Montalbano: traducir un tren en marcha

16.30 h. Miquel Edo (Universidad de Barcelona): Versioni straniere della canzone napoletana /Guaglione/

17.30 h. Vito Bollettino (escritor): Montalbano tra Vigata e Scicli. Corrispondenze e differenze fra un commissario immaginario e uno reale

18.30 h. Leticia Olga Rubio Lamia (Universidad de Málaga): Ciencias forenses y literatura: de la realidad a la ficción

Conferencia de clausura

19.30 h. Rosa Romojaro (Universidad de Málaga): Un relato de suspense

 


Universitat Autònoma de Barcelona

Comitè organitzador:
Miquel Edo
Adrià Martín
Annacristina Panarello

 

 

IV Seminari sobre l'obra

d'Andrea Camilleri

13 d’abril del 2016

Universitat Autònoma de Barcelona

 

Camilleri i la traducció de la variació lingüística dialectal

Andrea Camilleri ocupa, en la literatura italiana actual, el primer lloc indiscutible entre els escriptors de narrativa policíaca. Seguit per milers de lectors fidels tant a Itàlia com fora d’Itàlia, l’èxit dels seus contes i de les seves novel·les ha ultrapassat el medi literari gràcies a les adaptacions televisives produïdes per la RAI, que s’han vist i es veuen, doblades o subtitulades, a nombrosos països. Així és com el comissari Montalbano, protagonista d’una bona part de la seva producció, ha esdevingut una veritable icona del gènere i s’ha situat al costat dels Hercule Poirot, els Maigret o els Philip Marlowe.
Ha costat més que Camilleri entrés en l’àmbit acadèmic, sovint encara reticent a gèneres considerats de segona fila malgrat els esforços que des de dins mateix dels estudis universitaris, i sobretot des de la semiòtica, s’han fet per a reivindicar-los com a objecte d’estudi. Amb relació a Camilleri, va ser i és pionera la Universitat de Càller (Università degli Studi di Cagliari), que ha promogut, al llarg d’aquests darrers vint anys, seminaris, tesis de llicenciatura i docència específica sobre l’escriptor sicilià. Aquesta vocació camilleriana va culminar l’any 2013 en la concessió a l’autor del doctorat honoris causa i, aquell mateix any, en la institució d’un seminari permanent de periodicitat anual, Seminario sull’opera di Andrea Camilleri.
En les dues primeres trobades (anys 2013 i 2014) el Seminario va portar a Càller especialistes d’arreu del món, mentre que en la tercera edició (2015) va ser el mateix seminari que va viatjar per Europa i Amèrica Llatina, atès que es va ramificar en diferents sessions que foren acollides i coorganitzades per set universitats: Càller, Màlaga, Sàsser, Pécs, Fortaleza, París 8 i Ciutat de Mèxic.
La UAB s’afegeix al Seminario sull’opera di Andrea Camilleri en la quarta edició, mitjançant el grup de recerca Transmedia Catalonia, pertanyent al Departament de Traducció d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental. Els motius de la incorporació de la UAB a l’itinerari internacional del seminari camillerià són dos. En aquesta universitat va ensenyar durant el curs 1974-1975 i va ser investit doctor honoris causa l’any 1997 Manuel Vázquez Montalbán, gran amic de Camilleri, fins al punt que —com és ben sabut— el cognom Montalbano del comissari és un homenatge a l’escriptor barceloní, gairebé una marca filial entre dos grans conreadors de la novel·la negra. En segon lloc, la incorporació té lloc mitjançant un grup de recerca en traducció perquè l’obra de Camilleri planteja, en aquesta disciplina, múltiples reptes que involucren des de l’estilística literària o la variació lingüística fins al medi audiovisual. L’objectiu és fer una aportació al seminari anual en cada ocasió des d’una problemàtica traductològica específica, que serà afrontada tant amb relació a Camilleri com des del contrapunt que puguin oferir altres autors o altres combinacions lingüístiques diferents de la traducció des de l’italià.

 

Programa

 

13 d’abril del 2016

9.00 – 9.30 BENVINGUDA
Miquel Edo, SGR Transmedia Catalonia
Laura Santamaria, Degana de la Facultat de Traducció i d’Interpretació
Giuseppe Marci, Degà de la Facoltà di Lingue e Letteratura Straniere, Università di Cagliari
Pilar Sánchez-Gijón, Cap del Departament de Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental

9.30 – 10.15
Giuseppe Marci, Università di Cagliari
Stratigrafie camilleriane, un’ipotesi di lavoro

10.15 – 11.00
Giovanni Brandimonte, Università di Messina
Tradurre Camilleri: dall’artifizio linguistico alle teorie traduttologiche

11.30 – 12.15
Annacristina Panarello, Universitat Autònoma de Barcelona
Catarella come fenomeno linguistico: limiti e possibilità stilistiche per i traduttori

12.15 – 13.30 PRESENTACIÓ DE TREBALLS DE FI DE GRAU
David Mateu, “Il cane di terracotta” nelle traduzioni di Pau Vidal e María Antonia Menini
Julia Eggers, “Mi siglo” de Günter Grass traducido por Miguel Sáenz
Cristina Garriga, “Billy Elliot” y “Brassed Off”: doblaje y subtitulación
Neus Tirado, La llengua, sencera: les variants dialectals del català en la traducció literària

15.00 – 15.30
Àlvaro Calero, Universitat de les Illes Balears
Traducció i varietats geogràfiques: percepcions i polítiques en el món editorial català

15.30 – 17.00 TAULA RODONA DE TRADUCTORS PROFESSIONALS
Pau Vidal, traductor de l’italià
Helena Aguilà, traductora de l’italià
Jorge Seca, traductor de l’alemany
Gabriel López-Guix, traductor de l’anglès

17.30 – 18.15
Lupe Romero, Universitat Autònoma de Barcelona
La traducción del dialecto en los géneros de ficción: de la estandarización a la transgresión

18.15 – 19.00
Giovanni Caprara, Universidad de Málaga
Fenomeni di variazione nel testo letterario: “Il ladro di merendine”, di Andrea Camilleri

19.00 – 19.30
Andrea Di Buono, Università di Macerata
Marechiaro incontra il latino. Progetto teatrale di traduzione della canzone napoletana in lingua latina

 


Università degli Studi di Cagliari

Facoltà di Studi Umanistici

Dipartimento di
Filologia, Letteratura, Linguistica

Giuseppe Marci [gmarci@unica.it]

 

 

IV Seminario sull’opera

di Andrea Camilleri

Con il patrocinio
del Magnifico Rettore
dell’Università di Cagliari

9-26 febbraio 2016

 

IV Seminario sull’opera di Andrea Camilleri

 

Seminario sull’opera di Andrea Camilleri è un marchio dell’Università degli Studi di Cagliari, che dello scrittore di Porto Empedocle si occupa ormai da venti anni.
I romanzi di Camilleri sono stati oggetto di corsi monografici, tesi di laurea e seminari che si sono posti, come ancora si pongono, l’obiettivo di coinvolgere gli studenti nell’attività di ricerca, e di dar loro un ruolo da protagonisti creando le occasioni in cui possano presentare i propri studi elaborati nel corso del Seminario e dedicati allo Scrittore.
Il primo Seminario – il numero zero – si è svolto nel 2004; dal 2013 – anno in cui l’Università di Cagliari ha conferito a Camilleri la laurea honoris causa – il Seminario ha assunto cadenza annuale e dimensione internazionale, in collegamento con le Università di Málaga, Fortaleza, Sassari, Pécs, Parigi e Città del Messico.
Nel 2013 le relazioni elaborate dagli studenti sono state valutate da una giuria internazionale e discusse alla presenza dello Scrittore; nel 2014 numerosi studenti hanno partecipato con i loro interventi ai lavori del Seminario, in particolare nella tavola rotonda con i traduttori (inglese, francese, norvegese e catalano) dei romanzi di Camilleri; nel 2015 la seduta conclusiva del Seminario è stata dedicata a una tavola rotonda coordinata da una studentessa e animata unicamente dagli interventi degli studenti.
Nello stesso 2015 (e grazie a un finanziamento straordinario dell’ufficio per l’internazionalizzazione del nostro Ateneo) quattro studenti hanno partecipato alle sessioni del Seminario tenute a Màlaga, Sassari, Pécs, Fortaleza e Parigi, intervenendo con le loro comunicazioni.
***
Sono aperte le iscrizioni al IV Seminario sull’opera di Andrea Camilleri (2016), che, oltre agli incontri in aula con studiosi e traduttori dell’opera camilleriana, prevede una mostra dei libri dello scrittore organizzata dal dottor Stefano Salis (laureato dell’Università di Cagliari, con tesi su Andrea Camilleri, oggi brillante giornalista de “il Sole 24ore”). La prolusione inaugurale sarà tenuta dal professor Salvatore Silvano Nigro (docente di Lingua e cultura italiana presso lo IULM di Milano; autore degli efficaci risvolti di copertina dei romanzi camilleriani pubblicati da Sellerio).
Il Seminario si terrà dal 9 al 26 febbraio 2016 e prevede l’inquadramento dell’opera di Andrea Camilleri, con una specifica attenzione dedicata al tema del romanzo giallo e a quello della traduzione dei romanzi camilleriani in francese, tedesco, olandese e arabo.
Gli studenti potranno intervenire con comunicazioni e saranno coinvolti nell’organizzazione della mostra. È previsto il riconoscimento crediti.
Le iscrizioni devono essere fatte sulla piattaforma Moodle 2 che, nel corso degli anni, è divenuta il luogo di raccolta dei materiali elaborati nel corso dei Seminari.
Il programma e i materiali del Seminario sono pubblicati sulla piattaforma Moodle 2.
Sono previste due successive sessioni del Seminario: a Barcellona (13 aprile 2016) e a Málaga (3-5 maggio 2016), i cui programmi saranno pubblicati prossimamente.

 

Programma

 

9 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Prologo: Il commissario Montalbano (e altre creature di Andrea Camilleri)

Giuseppe Marci (Università di Cagliari), Introduzione: cosa è il Seminario sull’opera di Camilleri, come si articola quello del 2016, il ruolo (attivo) degli studenti
Federica Ledda, Davide Madeddu, Claudia Marongiu, Elena Sanna (studenti dell’Università di Cagliari), Il seminario del 2015 all’estero

 

10 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Duilio Caocci (Università di Cagliari), Zone strategiche del romanzo. Alcuni esempi camilleriani

Backstage: Come si organizza una mostra

 

11 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Giuseppe Marci: L’opera di Andrea Camilleri: il romanzo poliziesco
Roberto Mannu: Da Auguste Dupin a Salvo Montalbano: strategie testuali dell’inchiesta poliziesca

 

16 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Backstage: Come si organizza un seminario

 

17 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Esercitazione degli studenti: Camilleri e Simenon

 

18 febbraio, ore 16-18
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Esercitazione degli studenti: La ‘traduzione’ televisiva del commissario Montalbano

 

22 febbraio, ore 17
Aula Magna, via San Giorgio, 12

Prolusione inaugurale
Salvatore Silvano Nigro (Università Iulm, Milano), Romanzi storici, romanzi fantastici

 

23 febbraio, ore 17
Aula ‘Coroneo’, Cittadella dei Musei

Inaugurazione della Mostra

Interviene Maria Del Zompo, Magnifico Rettore dell’Università di Cagliari.
Coordina Paolo Lusci, partecipano Pamela Ladogana, Salvatore Silvano Nigro, Stefano Salis.
Al termine dell’inaugurazione sarà presentato il volume Gran Teatro Camilleri, a cura di S. Nigro, pubblicato da Sellerio per i novant’anni dello Scrittore.

 

24 febbraio, ore 16
Aula 6, via San Giorgio, 12

Il romanzo poliziesco
Mauro Pala (Università di Cagliari), Pipe e fumo di Londra: una chiave di lettura per la nascita di un genere
Fiorenzo Iuliano (Università di Cagliari), Gli spazi della “dectective fiction” negli Stati Uniti
Mario Selvaggio, Martina Mura (Università di Cagliari), Andrea Camilleri & Maurice Leblanc: la Mafia, un nemico comune da combattere
Angela Daiana Langone (Università di Cagliari), Il romanzo poliziesco nel mondo arabo. Uno sguardo al Marocco
Alessandra D’Antonio (Université de Corse), “U sangue di a Passione” di Jean Marie Comiti, un esempio di letteratura contemporanea in lingua corsa, del genere “Ethno-polar”
Romain Richard-Battesti (Université de Corse), Traduzione e ricezione dei romanzi polizieschi etnologici alla fine del ventesimo secolo in Francia: il caso d’Andrea Camilleri

 

25 febbraio, ore 16
Aula 6, via San Giorgio, 12

Le traduzioni
Moshe Kahn (traduttore), Francesca Boarini, Moshe Kahn traduttore: da Camilleri a D’Arrigo
Emilia Menkveld (traduttrice), La traduzione olandese de “Gli arancini di Montalbano”
Aldo Nicosia (Università di Bari), “Il cane di terracotta” in arabo: la scomparsa degli idiomi

 

26 febbraio, ore 16
Aula 6, via San Giorgio, 12

Il tempo, lo spazio e il futuro
Vinicio Busacchi (Università di Cagliari), Scenari narrativi e semantica dell’azione. Un approccio ricoeuriano a Camilleri
Raffaele Cattedra (Università di Cagliari), Relazioni mediterranee
Giovanni Caprara (Università di Málaga), La traduzione de “Il patto” come ‘patto’ per i futuri Seminari sull’opera di Andrea Camilleri

Conclusioni degli studenti

 

Università di Cagliari, 12.1.2016

L’Ateneo sposa ancora Camilleri

Cagliari (VZ) - A dodici anni dal primo seminario a cura dell’Ateneo dedicato allo scrittore di Porto Empedocle, si inaugura nel mese di febbraio l’edizione 2016, ancora sotto l’appassionata direzione del Prof. Giuseppe Marci:
Il IV Seminario sull’opera di Andrea Camilleri apre le iscrizioni a tutti gli studenti dell’Università di Cagliari che vogliano approfondire i romanzi camilleriani e iniziare o proseguire un percorso di ricerca incentrato sullo scrittore. Il Seminario si terrà dal 9 al 26 febbraio 2016 e prevede l’inquadramento dell’opera di Andrea Camilleri, con una specifica attenzione dedicata al tema del romanzo giallo e a quello della traduzione dei romanzi in francese, tedesco, olandese e arabo.
Oltre agli incontri in aula con studiosi e traduttori dell’opera camilleriana, il seminario prevede una mostra dei libri dello scrittore organizzata dal dottor Stefano Salis, giornalista de “Il Sole 24ore” e laureato all’Università di Cagliari con una tesi su Andrea Camilleri. La lezione introduttiva che inaugurerà il nuovo ciclo di incontri sarà tenuta dal professor Salvatore Silvano Nigro, autore degli efficaci risvolti di copertina dei romanzi camilleriani pubblicati da Sellerio e docente di Lingua e cultura italiana presso lo IULM di Milano.
Gli studenti potranno intervenire con comunicazioni e saranno coinvolti nell’organizzazione della mostra. Le iscrizioni dovranno essere fatte sulla piattaforma Moodle 2: nella stessa verranno raccolti come è ormai consuetudine i materiali elaborati nel corso dei seminari.
È previsto il riconoscimento crediti. Il programma definitivo del seminario, con l’indicazione dei giorni e degli orari previsti, sarà pubblicato sulla piattaforma Moodle 2.
SCARICA la locandina del seminario.

 

Università di Cagliari, 17.2.2016

Camilleri a prima vista. Giro del mondo con le sue copertine

Cagliari (SN) - Martedì 23 febbraio, alle 17 nell’Aula ‘Coroneo’ della Cittadella dei Musei, sarà inaugurata la mostra “Camilleri a prima vista. Giro del mondo con le copertine dello scrittore siciliano” che propone i volumi pubblicati da Andrea Camilleri nella collana “La Memoria” dell’editore Sellerio e le loro traduzioni in numerose lingue del mondo.
Si tratta di un’esposizione ideata dal giornalista Stefano Salis per Artelibro Bologna (nel 2014), poi destinata a girare, come una mostra itinerante, in Italia e in Europa.
L’inaugurazione della mostra, coordinata da Paolo Lusci, prevede gli interventi di Maria Del Zompo, Rettore dell’Università di Cagliari, dei professori Salvatore Silvano Nigro (Università Iulm, Milano), Rita Ladogana (Università di Cagliari) e del curatore Stefano Salis. Nell’occasione della mostra è stato predisposto un volume illustrato dalle policrome copertine dei libri Sellerio che, insieme agli articoli degli studiosi, propone una vivace sezione ideata e realizzata dagli studenti coinvolti nel progetto di studio.
L’iniziativa rientra nel programma del IV Seminario sull’opera di Andrea Camilleri che prenderà avvio lunedì 22 febbraio con la prolusione inaugurale “Romanzi storici, romanzi fantastici”, tenuta dal professor Nigro, e si svolgerà nei giorni 24, 25 e 26, con sedute dedicate al romanzo poliziesco e al tema della traduzione.
Il Seminario sull’opera di Andrea Camilleri è un marchio dell’Università di Cagliari che è andato affermandosi nel mondo: nel 2015 si è articolato in sessioni organizzate a Cagliari, Málaga, Sassari, Pécs, Fortaleza, Parigi e Città del Messico, mentre per il 2016 sono già previste – oltre a quella sarda – due tappe a Barcellona (aprile) e Málaga (maggio).
SCARICA LA LOCANDINA

 

 

Last modified Wednesday, April, 27, 2016